El dit del l’àngel

Una caricatura àcida i tendre d’una comunitat desconeguda de la nostra societat.

Text de contraportada

Una jove xef de cuina, protestant de quarta generació, descobreix que té una veu narrativa mentre manté un desafortunat contacte sexual amb un agent literari. Decideix escriure una novel·la sobre l’afer dels seus avantpassats, tot i que ella, víctima dels temps, és una descreguda. Passat i present s’intercalen amb un ritme frenètic, formant un teixit on la lírica i el sarcasme es fan la competència. El dit de l’àngel és una caricatura àcida i tendre d’una comunitat desconeguda de la nostra societat.
 
 
Per llegir més informació
Traduccions

El dedo del ángel. Barcelona: Anagrama, 1999 Tr. Rosa Alapont.

traduccions El dedo del angel

Aquest article també està disponible en: English, Spanish

Comments are closed.